Tradição da Tradução - Separate Lies
O filme é legal, os atores são maravilhosos, principalmente Tim Wilkinson, mais ainda quando ele descobre que a mulher é que é a culpada pelo acidente (justo, mas não tanto; correto, mas com alguma margem para manobra, aquela coisa tão brasileira de que o carioca se orgulha tanto!!!). Agora, o que o pessoal da tradução aprontou no filme..... há erros grosseiros, toscos mesmos, eu diria que o(a) tradutor(a) estava seqüelado(a), uma coisa espantosa. E nossa crítica, monoglota e parva, não disse palavra!!! Um filme passado no campo, inglês, com todo aquela beleza e a(o) anta(o??!!) traduz country por país????!!!! Fosse apenas esse o erro, o responsável já mereceria a morte!!! Há outros!!!
0 Comments:
Postar um comentário
<< Home